Asian stocks follow Wall St lower before likely US rate hike

Asian stocks follow Wall St lower before likely US rate hike
Asian stock markets have followed Wall Street lower as traders prepare for a possible sharp interest rate hike by the Federal Reserve to cool inflation

亚洲人 stock markets followed Wall Street lower Wednesday as traders prepared for a possible sharp interest rate hike by the 美国联邦储备 to cool inflation.

Shanghai, Hong Kong and South Korea declined. Tokyo and Sydney advanced. Oil prices were little changed, staying below $100 per barrel.

Wall Street tumbled Tuesday after 沃尔玛 warned that inflation that has spiked to a four-decade high of 9.1% is hurting American consumer spending.

Investors worry aggressive action against inflation by the Fed and central banks in Europe and Asia might derail global economic growth.

The Fed is expected to announce a rate hike Wednesday of up to three-quarters of a percentage point, triple its usual margin. That would match a similar increase last month, 美国. central bank’s biggest in 28 年.

“The main risk at this stage is in fact an inflation ‘overkill’ with monetary tightening too abrupt, unnecessarily pushing up the unemployment rate,” Thomas Costerg of Pictet Wealth Management said in a report. Costerg said most economic indicators and lower commodity prices already point to slower inflation ahead.

The Shanghai Composite Index lost 0.1% 至 3,274.37 while Tokyo’s Nikkei 225 advanced 0.3% 至 27,728.93. The Hang Seng in Hong Kong sank 1.5% 至 20,590.46.

The Kospi in Seoul retreated 0.4% 至 2,401.78 and Sydney’s S&P-ASX 200 获得 0.1% 至 6,814.00.

India’s Sensex opened up 0.3% 在 55,418.55. 新西兰, Bangkok and Jakarta advanced while Singapore declined.

On Wall Street, the benchmark S&磷 500 index fell 1.2% 至 3,921.05. The Dow Jones Industrial Average dropped 0.7% 至 31,761.54. The Nasdaq composite closed 1.9% lower at 11,562.57.

Walmart slumped 7.6% after the retail giant cut its profit outlook for the second quarter and the full year late Tuesday. It said rising prices for food and gasoline are forcing shoppers to cut back on more profitable discretionary items, particularly clothing.

The retailer’s profit warning in the middle of the quarter is rare and raised worries about how the highest inflation in 40 years is affecting the entire retail sector.

Other major chains also fell. Target dropped 3.6%, Macy’s slid 7.2% and Kohl’s fell 9.1%.

Tech stocks retreated. Microsoft fell 2.7%, Amazon slid 5.2% and Facebook owner Meta Platforms dropped 4.5%.

General Motors fell 3.4% after its second-quarter profit fell 40% from a year ago. 我们. sales fell 15% after shortages of processor chips and other components left the company unable to deliver 95,000 vehicles during the quarter.

In energy markets, 基准美国. crude rose 32 美分到 $95.30 per barrel in electronic trading on the New York Mercantile Exchange. The contract fell $1.72 on Tuesday to $94.98. 布伦特原油, the price basis for international oils, 添加 6 美分到 $99.52 per barrel in London.

The dollar rose to 137.01 yen from Tuesday’s 136.00 日元. The euro gained to $1.0151 从 $1.0120.