Indigenous woman who killed alleged rapist appeals to judge for mercy

Indigenous woman who killed alleged rapist appeals to judge  for mercy
Federal judge could sentence Maddesyn George to up to 17 刑務所での年, AndrewBuncombeが書いています

The family of a ネイティブアメリカン woman who shot dead her alleged rapist in what she says was self defence, has appealed to a federal judge who could jail her for almost 20 年.

Maddesyn George, 27, who has an 18-month-old child, is due to next month appear before a judge who will determine her fate over an incident that happened last summer.

七月に 12 2020, on the Coleville Indian Reservation in eastern Washington state, Ms George shot and killed Kristopher “Buddy” Graber as he was approaching her car window. She has alleged Graber had raped her the night before and that she feared for her life.

Her case was initially investigated by tribal prosecutors, before being taken over by the federal authorities who charged her with second-degree murder, possession of a stolen firearm, robbery, and possession with intent to distribute methamphetamine.

Ms George, who has spent 15 months in jail awaiting a trial date, に直面 17 刑務所での年, most likely at the federal women’s prison at Dublin, カリフォルニア, which her family says is 1,000 マイル離れた.

“Maddesyn has the heart of gold. She would help anybody. In the heat of things, and with him trying to hurt her again, she protected herself,” Ms George’s mother, Jody George, said in a video made as part of a campaign to draw awareness to the case.

Ms George’s lawyer, Steve Graham, 言った 独立者 that the defence team agreed she fatally shot Graber. But he said she did so after he had raped her, and as she feared for her well being.

“She feared for her life because of his actions the night before," 彼は言った. “He had raped her the night before, and he was a notoriously violent person.”

In a filing to federal prosecutors this summer, Mr Graham wrote: “Maddesyn George acted in self-defense when she took the life of Kristopher Graber. She was given the methamphetamine and money that she left Mr Graber’s house with. When Mr Graber was shot, he was coming after her and threatening her, and she was scared that she was going to be killed, gravely injured or raped (再び).」

Mr Graham also sent to prosecutors a photograph of steel handcuffs allegedly taken next to Graber’s bed. He wrote that prosecutors were seeking to deny her the right to use self defence in her legal case. He claimed prosectors were “gas-lighting” his client by trying to suggest she had not been raped.

彼が追加した: “Self-defence, as asserted by Maddesyn George, is not at all an unconventional defence under American law.”

At the end of July, Ms George entered into a deal with federal prosecutors that would see her plead guilty to voluntary manslaughter and possession of more than five grammes of methamphetamine with intent to supply. The drug charge carries a minimum sentence of five years, and a maximum of 40.

Google honours Indigenous women’s rights advocate Mary Two-Axe Earley

Tess Abrahamson-Richards, a member of Ms George’s support team, said her client took the deal because they calculated it was the best chance to get her “home to her baby as soon as possible because of the huge sentence they were threatening her with before that”.

In response to specific questions about the case, federal prosecutors shared with 独立者 an additional filing to the court made in September.

初期化, they wrote that the defendant “fired a single gunshot from behind a locked car door at Kristopher Graber, striking him in the heart. Graber, who had a cigarette in his left hand when he died, had approached George on the morning of July 12 2020 to recover money, 薬物, and a gun, which George stole from him the night before”.

追加しました: “At a minimum, she showed extreme recklessness by picking up a loaded firearm off the floorboard, pointing it at the victim, and firing it, while the victim was on the other side of the locked car door smoking a cigarette.”

Asked about the claim by Ms George that she is being prevented from claiming she acted in self defence after being raped, the prosecutors pointed to part of the plea agreement that said she was not precluded from raising additional arguments or facts at the time of sentencing.

Campaigners say the case of Ms George highlights the way Native American women, who are the victims of violence far more often than white women, are frequently treated by the authorities. 例えば, they say Ms George was not provided with a rape kit when she was initially detained by tribal authorities, despite her telling them she had been assaulted.

Campaigners say a 2016 study released by the National Institute of Justice, found more than 80 per cent of Indigenous Americans have experienced some form of violence, and more than half of Indigenous women have suffered sexual violence. They say the legal system more often neglects or exacerbates harm rather than providing support and reparation.

Earth-Feather Sovereign, a member of the Colville Tribes and founder of the nonprofit group Missing and Murdered Indigenous Women Washington, said the persecution of Indigenous people that started centuries ago with Christopher Columbus was continuing to this day.

Too many non-native people failed to see Indigenous communities as fully human, 彼女は言いました, and made generalisations about drug use.

“Some people think that getting raped is part of that life if you use drugs," 彼女は言いました. “But it is not. It is absolutely not acceptable. I think Maddysen did not know who to turn to.”

Even though Ms George has made a plea agreement, the court is not obliged to accept the sentencing recommendations made by prosecutors.

Activist Earth-Feather Sovereign says Ms George did not know where to turn

結果として, federal judge Rosanna Peterson, of the Eastern District of Washington, could sentence Ms George to as much as 17 years when she sits on 2 11月.

In their filing last month, federal prosecutors based in the city of Spokane, 120 miles from the Colville reservation, said they would request a sentence of “17 years’ incarceration and a lifetime term of supervised release”. They acknowledged 17 years was above advisory sentencing guidelines range, but claimed it was appropriate given Ms George’s criminal history.

The Colville Tribal Police, which initially detained Ms George, failed to answer questions. The Department of Justice did not respond to questions. The family of Mr Graber, who allegedly raped Ms George, did not respond to messages sent by 独立者.

A report in The Inlander 引用 a member of his family as saying they did not want to discuss the case until after hearing.

Ms Abrahamson-Richards said Ms George’s friends and supporters were hoping the judge would “dismiss and vacate the charges against her and that she could go home to be with her baby girl”.

Ms George’s mother added: “She didn’t deserve what happened to her. I just wish she was with me now. I just want to hold her and hug her. I just miss her so much.”


メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です