It comes amid a 24-hour strike across the UK, which saw train drivers walk out over jobs, 支払いと条件.
Rail industry bosses and union group 侮辱 are expected to hold formal talks next week over a strike which crippled large parts of the UK network on Saturday.
スティーブ・モンゴメリー, chairman of the 鉄道輸送グループ, and Aslef general secretary Mick Whelan confirmed that the talks would go ahead following the 24-hour action.
Members of Aslef at nine train companies walked out from Saturday morning, leading to rail station closures, cancellations and reduced services.
Aslef said that drivers on strike have not had a pay increase for three years.
They have gained support from other trade unions, such as Unite, and Labour MPs Dawn Butler and Barry Gardiner during their action, which hit Avanti West Coast, クロスカントリー, グレーターアングリア, グレート・ウェスタン鉄道, ハルトレイン, LNER, ロンドンオーバーグラウンド, サウスイースタン トレインとウェスト ミッドランズ トレイン.
Mr Whelan said he was “astonished” by the turnout in London, which saw dozens of people stand outside King’s Cross, Euston and Paddington stations in central London and Willesden Junction in north-west London waving banners and signs in 33C heat.
Picketers told the PA news agency the members are appearing on different sites on rotation, while organisers staged their lines near shaded areas and offered water and refreshments to help keep people cool.
Mr Whelan told PA: “I’ve been fed hundreds of pictures from across the UK from Ashford, to Hull, マンチェスター, Liverpool to numerous places where we’re seeing picket lines of 20-30 人.
“I also want to thank all those other trade unionists and members of civil society that have come out and supported us today – trades councils, other trade unions, local groups.
“This seems to be, as opposed to other transport strikes, (何か) people get, they understand it’s all sectors, all workers, 全て (やって) something because of the cost-of-living crisis.”
He added he was keen to resolve the issues members are facing and to “get back to his day job”.
Mr Montgomery described the planned formal talks as a “really good step forward”.
He told the BBC Radio 4 Today programme: “It is important we get round the table and we start to have meaningful discussions about how we can look at reform so that we can then offer our staff a pay increase. It is really important we take this opportunity and try and hopefully prevent further strikes and get some result to this situation.”
組合はまた、チルターン鉄道の運転手に投票を行っている, ストライキのためのノーザン・トレインズとトランスペナイン・エクスプレス, 結果は今月中に.
Members of the RMT and TSSA unions will strike on August 18 そして 20, while industrial action will be taken on August 19 by London Underground and London bus drivers.