Sajid Javid defended the minister’s past claim that Britons need to produce ‘more graft’.
A supporter of Liz Truss has insisted 英国人 workers “are amongst the hardest working in the world”, after the Tory leadership contender claimed they need to produce “more graft”.
元内閣大臣 サジド・ジャビド defended the Foreign Secretary’s past comments, saying “productivity in the UK versus other comparable countries is generally lower and that’s been a longstanding UK problem”.
だが 労働 branded Ms Truss’s remarks, made in a leaked audio recording obtained by The Guardian, a “total disgrace”.
収録では, made while Ms Truss was a minister at the Treasury, 彼女は言うのを聞くことができます: 「英国の労働文化には根本的な問題があります.
「本質的に, 私たちがより豊かな国、より繁栄した国になるなら, それは変える必要がある. しかし、人々はそれを変えようとはしていないと思います。」
彼女は、「英国では、簡単な答えを求めることについて、ちょっとしたことがある」と付け加えた。, 言う前に: 「しかし、実際に起こる必要があるのは、もっと…もっと移植することです. それは一般的なメッセージではありません。」
She also said productivity was “very, very different in London from the rest of the country”, これは「部分的に考え方と態度の問題」であると主張する.
Mr Javid told Sky News: “That comment, as I understand it, was made a number of years ago; I don’t know the exact context that was made in.
“What I also heard her say, just in that snippet that you played there, was that the productivity in the UK versus other comparable countries is generally lower and that’s been a longstanding UK problem, and that doesn’t happen because British workers don’t work hard; British workers are amongst the hardest working in the world. I ran the health service and I can tell you they could not work any harder in the health service.”
Underlining the need for regional investment, 彼が追加した: “I think what she’s talking about is business and investment, because to increase productivity the Government of course has a huge role to play – there’s capital investment, things like infrastructure investment, 例えば, those areas that get more of it generally of course can do better in terms of productivity.
“It’s also about skills investment and making sure that we’re investing in skills across the country, not just in the capital or the South East but right across the country, and that is what’s going to make the difference, and Liz has a plan for that.”
Truss supporter and Chancellor Nadhim Zahawi highlighted the potential for higher productivity to fund more public service roles, telling broadcasters at Sydenham School in south-east London: "上手, what Liz Truss was talking about is can we improve productivity in the United Kingdom?
“Every percentage point of productivity improvement means the economy improves, we can pay for more nurses and doctors and teachers.”
労働者の影の家の秘書 イヴェット・クーパー, MP for Normanton, Pontefract and Castleford, described the remarks as a “total outrage”.
She told Good Morning Britain: “I think this is a total disgrace… It shows really, what Liz Truss really thinks of British people and particularly as you say, people outside London.
“She has already said that she wanted to cut public sector pay for workers outside London… She just thinks people don’t work as hard, it’s a total outrage.”
今月初めのキャンペーン トレイルで, トラス女史は、88 億ポンドの計画を放棄せざるを得なくなり、ロンドン以外の公共部門の給与が削減される可能性がありました。.
トーリー党指導部の最有力候補は、地域の給与委員会の計画をわずかに破棄しました 12 発表から数時間後.
Ms Truss was a minister in the Treasury between 2017 そして 2019.
The Liberal Democrats called on Ms Truss to apologise and have written to Business Secretary クワシ・クワーテン challenging him to denounce Ms Truss’s comments about British workers.
Lib Democrat MP and the party’s business and industrial strategy spokeswoman Sarah Olney said: “The nasty party strikes again. Truss’s mask has slipped with these shameful comments.
“People across Britain are having to work harder than ever, thanks to the Conservatives’ failure to offset the cost-of-living catastrophe.
“How can Truss expect to win the support of the British public with views like this? She must apologise – and those supporting her should make clear whether or not they support her following these callous revelations.”