「殺人自殺」で殺されたダンサーが胸に刺された傷で死亡した, 審問は聞く

「殺人自殺」で殺されたダンサーが胸に刺された傷で死亡した, 審問は聞く
‘Our hearts are broken and we cannot begin to imagine life without her,’ say family

A woman killed by her boyfriend died from stab wounds to the chest, an inquest into her death has been told.

マディ・ダーダント-ホランビー, 22, was found dead at Benjamin Green’s home in Slate Drive, Kettering, shortly after 1pm on 27 August following a report of concern for her welfare.

緑, 41, was also found dead at the property. He died from self-inflicted stab wounds.

水曜日に, senior coroner for Northamptonshire Anne Pember told a brief inquest that Ms Durdant-Hollamby’s body was identified by her father.

A cause of death was also read to the court as stab wounds to the chest.

The coroner adjourned the inquest until 13 January next year.

Police said Ms Durdant-Hollamby’s death was being treated as murder and no one else was being sought in connection with the incident.

In a statement released after her death, Ms Durdant-Hollamby’s family said: “We are absolutely devastated at the loss of Maddie, 私たちの美しい娘, シスター, 孫娘と姪.

Our hearts are broken and we cannot begin to imagine life without her. The shock and pain we are feeling is indescribable.

Relatives described her as a “talented dancer” whose career in marketing was “sadly cut short just as it was blossoming”.

「彼女は内面も外面も美しい人でした。," 彼らは言った.