Public health authourities have warned the public to be alert to symptoms if attending large summer events
Cases of the 病毒 are surging nationally with 1,076 cases confirmed on Monday – up by 166 在周五 24 六月.
英国卫生安全局, which will be publishing updates twice weekly, said it expects to confirm more cases in the coming days.
The public health authourity has warned people who are attending large summer event or having sex with new partners to be alert to the 症状.
Latest figures show 1,035 cases in England, five in Northern Ireland, 27 in Scotland and nine in Wales.
至少 79 百分, 659, of people with the virus reported a home address in London, 尽管 1033 cases are male. UKHSA said the majority of cases continue to be reported in men who are gay, bisexual or have sex with men.
The warning over large events comes following Glastonbury music festival last weekend and ahead of London Pride on 2 七月.
In an update on Monday the World Health Organisation said it had recieved 3,413 confirmed reports of monkeypox from 50 国家.
The majority of cases reported to WHO are from european countries with the UK reporting the most.
Dr Sophia Makki, incident director at UKHSA said: “The monkeypox outbreak in the UK continues to grow, with over a thousand cases now confirmed nationwide. We expect cases to continue to rise further in the coming days and weeks. If you are attending large events over the summer or having sex with new partners, be alert to any monkeypox symptoms so you can get tested rapidly and help avoid passing the infection on. Currently the majority of cases have been in men who are gay, bisexual or have sex with men. 然而, anyone who has had close contact with an individual with symptoms is also at increased risk.
“If you are concerned that you may have monkeypox, don’t go to events, meet with friends or have sexual contact. 反而, stay at home and contact 111 or your local sexual health service for advice. We are grateful to all the people who have come forward so far for testing and to assist us with our contact tracing.”