Mr Obama referred to his location, oddly, as the ‘Emerald Isles,’ and then to William Shakespeare as ‘the Bard’ – neither of which is correct in Scotland
Speaking at the climate conference in グラスゴー, the former US president referred first to his location as the “Emerald Isles”, and then to William Shakespeare as “the Bard”.
“Since we’re in the Emerald Isles here, let me quote the Bard, William Shakespeare,” Mr Obama said.
“The Emerald Isle” is a romantic name for Ireland, not the UK, and Shakespeare is considered the “Bard” of England, not Scotland, where the poet Robert Burns holds that title.
全体, the former president’s スピーチ was well received, even if the gaffes set a few Scottish teeth on edge. Mr Obama, who helped bring about the Paris climate accord six years ago, was welcomed to the stage with prolonged applause.
His Shakespeare quote, however awkwardly introduced, illustrated a point about gradual progress against climate change.
“‘What wound,’ he writes, ‘did ever heal but by degrees?’” Mr Obama said. “Our planet has been wounded by our actions. Those wounds won’t be healed today, or tomorrow, or the next, しかし、彼らは段階的に癒されることができます.
「私たちがその精神から始めて、私たち一人一人が時折の欲求不満と恐怖を乗り越えて戦うことができれば, 私たちが自分の役割を果たすことを約束し、それからそれらのコミットメントを実行する場合, より良い未来を確保できると信じています. We have to.”
The 60-year-old Democrat also said he was glad “meaningful progress” had been made since the Paris talks, but that “time really is running out”.
「私たちはこの危機に対処するのに十分なことをしていません。,” Mr Obama said. “We are going to have to do more, そして、それが起こるかどうかは、この部屋にいるあなただけでなく、あなた次第です。, しかし、今日ここで私が言っていることの写しを見たり読んだりしている人は誰でも。」