検疫」タグアーカイブ

より多い 300,000 estimated to have broken quarantine rules

より多い 300,000 estimated to have broken quarantine rules
The cases were passed to investigators between March and May

Nearly a third of 旅行者 arriving into the UK between March and May are suspected to have broken 検疫 ルール, 新しい数字は示しています.

Figures obtained through a Freedom of Information request show that 301,076 cases of suspected quarantine rule breakers were passed to investigators during 17 3月と 31 五月, 報告 the BBC.

It is unclear how many of these were determined to have broken the rules.

The figures “confirm our worst fears” about the 政府’s “lax border policy”, said the shadow home secretary, ニックトーマスサイモンズ, accusing the ホームオフィス of “gross negligence”.

The Home Office has said it aims to follow up all suspects of breaking quarantine with a home visit.

The months examined coincide with the rise of the Delta variant in countries such as India, which is believed to have caused a spike in UK cases in early summer.

Until July, all UK travellers returning from amber list countries had to self-isolate for 10 日々, a measure which was waived for the fully vaccinated from 19 7月.

Call handlers employed by the Department for Transport (DfT) were charged with checking up on travellers returning to the UK, to ensure they were self-isolating effectively.

ザ・ 301,076 cases revealed by the FOI request were passed on to investigators at the Border Force Criminal Justice Unit and the police, when the contact ended the call, refused to co-operate, indicated they would break the quarantine or testing rules, or could not be contacted after three attempts.

The system dictates that an officer would then visit the person reported at their quarantine address.

“We visit over 99% of the cases referred to this service by NHS Test and Trace,” said a government spokesperson.

“We’ve been concerned throughout that there just weren’t proper follow-ups on the checks that were done, and as a result you just had these huge gaps in the home quarantine system and that’s what made it easier for the Delta variant to spread,” said Labour MP Yvette Cooper, the chair of the Home Affairs Committee.

ルーシー・モートン, of the Immigration Services Union, told the BBC that the quarantine system “very much relied on the honesty of people to do the right thing, rather than any type of meaningful enforcement”.

“There’s limited point in putting rules in place if you don’t enforce them,” said Moreton.