Actor plays a closeted cowboy in Netflix’s ‘The Power of the Dog’
ベネディクト・カンバーバッチ has shared his thoughts on straight actors playing gay roles in TV and film.
Appearing at the recent Telluride Film Festival (経由 インディワイア), カンバーバッチ, who married wife Sophie Hunter in 2015, spoke about his casting in the film amid fierce debate surrounding the practice.
Explaining that the casting “wasn’t done without thought”, 彼は言った: “I also feel slightly like, is this a thing where our dance card has to be public?
“Do we have to explain all our private moments in our sexual history? I don’t think so.”
俳優, who famously played Alan Turing in 2014’s The Imitation Game, said that he trusted director Jane Campion in picking him for the role.
“Jane chose us as actors to play those roles," 彼は言った, 追加する: “That’s her question to answer.”
While many straight actors have won major awards and praise for their performances as LGBTQ+ 文字, there has been significant debate and pushback against these castings.
Many have said that it is unfair to cast straight actors in these roles when there are already so few LGBTQ+ parts, especially as gay actors are rarely cast in straight roles.
Speaking earlier this year about casting gay men to play gay male characters in his drama 罪です, writer Russell T Davies told 独立者: “I’m trying to avenge hundreds of years of inequality.
“The series has also unashamedly cast gay people in straight roles. I think that’s fine because, believe you me, from the age of eight we are studying straight people and how to fit in with them.”
しかしながら, these comments were contested by Neil Patrick Harris, 誰が言ったの: “I think there’s something sexy about casting a straight actor to play a gay role, if they’re willing to invest a lot into it. There’s a nervousness that comes from the newness of it all. To declare that you’d never do that, you might miss opportunities.”
犬の力 comes to Netflix on 1 12月.