英国では、3月以来1日あたりのCovidによる死亡者数が最も多い

英国では、3月以来1日あたりのCovidによる死亡者数が最も多い
The most recent daily death toll is the highest since 9 行進

さらに 223 people have died within 28 days of testing positive for Covid as of today, according to the Department of Health and Social Care (DHSC).

It is the highest figure for daily reported deaths since 9 行進, いつ 5,738 new cases of the disease were recorded.

The new daily death toll brings the イギリス total to 138,629 since the beginning of the pandemic.

Separate figures published by the Office for National Statistics show there have now been 164,000 deaths registered in the UK where Covid-19 was mentioned on the death certificate.

As of 9am today, there had been 43,738 more lab-confirmed Covid cases in the UK, the DHSC said, which is a figure seven times more than the number of cases recorded on 9 行進.

For the past week, the number of new daily positive cases surpassed 40,000. 月曜日に (18 10月), the number of new cases almost broke 50,000 合計で 49,156.

ダウニング街は、増加する事件に「非常に注意を払っている」と述べています, 入院と死亡の数も増加している兆候があることを認めた.

Prime Minister Boris Johnson told his Cabinet that he believes the coronavirus plan is keeping the virus under control.

But reiterated that ministers “must put all our energies into our vaccination programmes”.

Mr Johnson’s official spokesman said: “The most important message for the public to understand is the vital importance of the booster programme and indeed for those children who are eligible to come forward and get our jab.

“We’re seeing some groups come forward slightly more slowly than they did, perhaps when they were getting their first or second vaccination.

“It’s important that the public understand that getting your booster jab is just as important as getting your first and second dose, and we need individuals to come forward because it is a huge benefit to them and wider society.”

It comes as Professor Neil Ferguson, from Imperial College London, told BBC Radio 4’s Today programme that immunity in the UK appears to be “waning” because of the country’s early success in rolling out the vaccination scheme.

The UK’s Covid vaccination scheme started in December 2020, and was the first one in the world.

Accelerating the booster programmes and vaccinating teenagers would be “critical” to reducing transmission of the virus, ファーガソン教授は言った.

Prof Ferguson also urged caution, 言って: “People need to be aware that we currently have higher levels of infection in the community than we’ve almost ever had during the pandemic.”

Children aged between 12 そして 15 years old will be able use the national booking service to get their Covid jabs, health secretary Sajid Javid had announced in September before the start of the school year.

今日, he urged people to get both their flu jab and Covid booster to “give themselves and their loves ones the best possible protection in the months ahead”.

Mr Javid said he had “done his bit” after having his flu vaccination at a pharmacy in central London.

The government has launched the biggest flu programme in the NHS’s history, 以上で 35 million people in England eligible for a free vaccination. Covid booster jabs are also being rolled out, with around 28m people in England eligible.

But Sir David King, a government chief scientific adviser from 2002 に 2007, スカイニュースに語った: “I think the booster scheme has been rolled out extremely slowly.”

A total of 3.1m people in the UK have had a Covid booster jab in the first month of the scheme that was launched on 16 9月, the NHS said.

Almost 95m vaccine jabs have been given in the UK, according to DHSC data up to yesterday (18 10月).

Nearly 50m of them were first doses, a rise of 39,672 on the previous day. About 45.4m of them were second jabs, an increase of 23,579 on the previous day – which was a Sunday.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です