Vigils held across island of Ireland in memory of Ashling Murphy

Vigils held across island of Ireland in memory of Ashling Murphy
Crowds gathered in towns and cities following the murder of the 23-year-old teacher.

Vigils have taken place across the island of アイルランド to remember murdered primary school teacher Ashling Murphy.

Thousands of people gathered in the late afternoon in Tullamore, ダブリン そして ベルファスト as well as in many other towns to pay tribute to the 23-year-old.

Ms Murphy’s family attended a candlelit vigil near the murder scene on Friday evening.

At the event, her father Ray Murphy paid a poignant tribute to the talented young musician by performing her favourite song on the banjo.

Alanna Norris, 九, attends a vigil at Leinster House, ダブリン (Brian Lawless/PA)

He broke down in tears while playing the final chords of When You Were Sweet Sixteen.

Mr Murphy, along with his wife Kathleen and daughter エイミー walked on the opposite side of the canal to where his daughter was assaulted and died on Wednesday.

Irish police are continuing to hunt for the killer of Ms Murphy, who was found dead after going for a run on the banks of the Grand Canal in Tullamore, Co Offaly.

The Garda said it had made “significant progress” in its investigation amid reports detectives had identified a person of interest. Gardai said they were not releasing details for operational reasons.

Gardai also said the Murphy family were “appreciative and overwhelmed by the national outpouring of support shown to them”.

Taoiseach Micheal Martinは、金曜日にダブリンのDail議会の外で黙って立っていた人々の1人でした。, 北アイルランドの副首相ミシェルオニールがベルファストの市庁舎で群衆に加わった間.

Local people light candles after after a vigil in memory of Aisling Murphy in Tullamore town Park, オファリー州 (Damien Eagers/PA)

The events were held as the President of Ireland Michael D Higgins paid his own tribute to Ms Murphy and called for society to reflect on what is needed to eliminate violence against women.

“The outpouring of grief at the death of Ashling shows how we have all been very touched, and it is so exemplary for young and old to read of all Ashling’s accomplishments during her short but brilliant and generous life," 彼は言った.

今後、さらに多くの集会や記念イベントが開催されます.

タラモアで, お店, ビジネスやカフェは金曜日の早い時間に閉店しました, as the midlands town came largely to a halt as thousands attended the vigil in a local park.

There were many tears as people of all ages came to mourn and pay their respects to the teacher.

Friends of Ms Murphy were among the traditional Irish musicians who played at the vigil.

地元の司祭ジョーギャラガー神父は、一分間の黙祷を求める前に群衆に話しかけました. The gathering was attended by all the main religious groups from the area.

「私たちは彼女の失恋した家族を覚えています, 仕事中の彼女の同僚, 音楽で, スポーツで, 友情と教師を愛したファーストクラスの彼女の若い生徒たち,” said Fr Gallagher.

“This is a time of grief beyond words. We need to be together. We need to support one another in this dark time.

「私たちは一緒に立っています, 全国のグループと団結, そして確かにそれを超えて, 暴力のトラウマを恐れ、知っている女性と団結. 哀悼で団結, 怒りで, in shock.

“In this dark evening we want to hold a light in our hands, to stand together in solidarity with one another to share our tears and deep grief. Time to pray, to reflect, to listen, to be together.”

Taoiseach Micheal Martin attends the vigil at Leinster House, ダブリン (Brian Lawless/PA)

ブレイディに惹かれる, who was Ms Murphy’s first fiddle teacher, played alongside other musicians at the vigil in Tullamore.

「彼女は内外で最も美しい女の子でした," 彼女は言いました.

「彼女は親の夢でした. 彼女はあなたが娘に望むすべてでした. 彼女は誠実でした, 彼女は正直だった, 彼女は信頼できた. 彼女は風変わりで少し生意気でした, with the loveliest smile, 彼女はこの美しいきらめく笑顔を持っていたのでそれで逃げるでしょう.

「彼女は決して悪いユーモアを持っていませんでした, 彼女はいつも笑顔で、彼女は絶対に彼女のフィドルを愛していました. 彼女の両親は昨日だけ私に彼女が練習するように言われる必要はなかったと言った. 彼女は明るくエネルギッシュで、誰もが彼女を愛していました。」

ついさっき, Taoiseach Mr Martin said that the murder had “united the nation in solidarity and revulsion”.

“No stone will be left unturned in terms of bringing this investigation to a completion and to bring the person responsible for this to justice," 彼は言った.

Politicians have promised that all resources necessary will be provided to the gardai to find the killer.

The death of Ms Murphy has sparked fresh debate about the safety of women in Ireland, with many asking how such an attack could happen in broad daylight.

"NS, 社会として, これに直面する必要があります. 女性に対する暴力の流行があります. それは何千年も続いています, 率直に言って,” Tanaiste Leo Varadkar 金曜日に言った.

「私が思う男性と男の子, 特に, ある種の要因について自分たちの間でその会話を始める責任があります, 態度の種類, それは、男性が女性に対して暴力行為を行うように仕向ける感情を引き起こします。」

Gardai continue to appeal for witnesses and ask anyone with information about a bicycle – a Falcon Storm mountain bike with straight handlebars and distinctive yellow/green front forks – to come forward.

In a statement on Friday evening, gardai said: “Significant progress has been made in the investigation to date.“An Garda Siochana is not confirming any specific details for operational reasons.

“An Garda Siochana continue to support Ashling’s family at this time. The Murphy family are appreciative and overwhelmed by the national outpouring of support shown to them.

“The Murphy family have requested that they now need privacy, space and time to process Ashling’s death.”

木曜日に, officers released a man they had been questioning, saying he was “no longer a suspect”.

The man’s solicitor told the PA news agency that he has had his “life ruined”.

Donal Farrelly, who represented the man during his two days of questioning, condemned those who had tried to identify him on social media.

The town of Tullamore has been left reeling from the death of Ms Murphy, who was described as a “special girl” and a “little angel” by her family.

Ashling Murphy (Comhaltas Ceoltoiri Eireann/PA)

In an interview with the Irish Independent newspaper, her father Raymond said: 「彼女は素晴らしい労働者でした, 素晴らしいドライブで. 素晴らしいミュージシャン.

「彼女は自分の短い人生にたくさん詰め込んだ。」

Those who knew her described her as a gifted musician who was loved by her pupils.

It is believed about 50 officers are working on the investigation and a post-mortem examination has been completed.

The route along the Grand Canal is often busy and is a popular spot for walkers and joggers.

Floral tributes were left outside the gates of Durrow National School, マーフィーさんが教えたところ, and on Friday the school issued a fresh tribute to her.

In a statement posted on Twitter, the school said it was “utterly devastated by the passing of our dear colleague and friend”.

“Ashling was a very professional and talented young teacher. We are deeply saddened by her tragic loss. Our thoughts are also with her beloved family at this sad time.”

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。